Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

колотить ковёр

  • 1 колотить

    1. несов. что, по чему, во что
    һуғыу, ҡағыу, шаҡылдатыу, дөпөлдәтеү
    2. несов. что
    ҡағыу
    3. несов.
    кого-что; разг.
    һуғыу, дөмбәҫләү, туҡмау
    4. несов. что; разг.
    ватыу, ҡыйратыу
    5. несов.
    кого-что; разг.
    ҡалтыратыу

    Русско-башкирский словарь > колотить

  • 2 колотить

    несов.
    1. чсм, по чему, во что кӯфтан, задан; колотить в дверь дарро задан (кӯфтан); колотить в барабан нақора задан
    2. кого-что разг. лат кардан; колотить кого-л. палкой касеро калтаккорӣ кардан
    3. кого-что перен. разг. шикаст (зарба) додан, мағлуб кардан; колотить неприятеля ба душман зарба додан
    4. что разг. шикастан, зада шикастан; колотить посуду зарфҳоро шикастан
    5. кого--что переи. разг. ларзондан, ба ларза андохтан; его колотила лихорадка уро таб ба ларза андохт
    6. что афшондан; \колотить ковёр қолинро афшондан

    Русско-таджикский словарь > колотить

  • 3 колотить

    1) ( ударять) battere, picchiare
    2) ( наносить побои) percuotere, picchiare, battere
    4) ( разбивать) rompere, spezzare, frantumare
    5) ( бросать в дрожь) avere i brividi
    * * *
    несов. В
    1) тж. по + Д, в + В ( ударять) picchiare vt, battere vt

    колоти́ть кулаком по столу — battere col / il pugno sulla tavola

    колоти́ть в дверь — picchiare / bussare alla porta

    2) ( выколачивать) sbattere vt
    3) разг. ( бить) picchiare vt, bastonare vt
    4) ( разбивать) rompere vt, spezzare vt, frantumare vt
    * * *
    v
    1) gener. mazziare, forbottare, macinare, legnare, tamburare, bastonare (палкой), batacchiare (палкой), battere, bordare, bussare, dar delle botte, malmenare, pestare, picchiare, ripassare, sonar le nacchere
    2) colloq. rimbussolare, sorbare, sorbottare
    3) tuscan. zombare

    Universale dizionario russo-italiano > колотить

  • 4 ковӧдчыны

    неперех.
    1) стучать, колотить прерывисто;
    2) трещать;

    Коми-русский словарь > ковӧдчыны

  • 5 bat·i

    1. vt бить, ударять, колотить ( что-л., кого-л., во что-л.); избить \bat{}{·}i{}{·}i sian bruston, \bat{}{·}i{}{·}i sin sur la bruston бить себя в грудь (в знак раскаяния или подтверждения чего-л.) \bat{}{·}i{}{·}i hundon (по)бить собаку \bat{}{·}i{}{·}i tapiŝon выбивать ковёр \bat{}{·}i{}{·}i la takton отбивать такт; la maro furioze \bat{}{·}i{}is la digon море яростно било в плотину \bat{}{·}i{}{·}i tamburon, gongon бить в барабан, в гонг; la horloĝo \bat{}{·}i{}is la kvaran часы пробили четыре \bat{}{·}i{}{·}i la malamikon (по)бить врага; 2. vt кул. взбивать, сбивать \bat{}{·}i{}{·}i ovojn взбалтывать яица (= batmiksi ovojn) \bat{}{·}i{}{·}i kremon взбивать сливки, сбивать сливки (= batŝaŭmigi kremon); 3. vn бить(ся); en la centro de la placo \bat{}{·}i{}is fontano в центре площади бил фонтан \bat{}{·}i{}is la kvara (horo) пробило четыре (часа) \bat{}{·}i{}as tamburoj бьют барабаны; lia koro apenaŭ \bat{}{·}i{}as его сердце едва бьётся; 4. vn тех. стучать (шуметь из-за сопрокосновения составных частей в результате неисправности); la motoro \bat{}{·}i{}as мотор стучит \bat{}{·}i{}{·}i sin, \bat{}{·}i{}iĝ{·}i драться; прим. т.к. форма bati sin может переводиться как «бить себя», а форма batiĝi как «ударяться», в значении «драться» во избежание двусмысленности можно использовать формы bati unu (la) alian или interbatali \bat{}{·}i{}{·}o I прям., перен. удар \bat{}{·}i{}{·}o de pugno удар кулака; la \bat{}{·}i{}oj de la sorto удары судьбы \bat{}{·}i{}ad{·}i vt бить, ударять, колотить (постоянно, регулярно) \bat{}{·}i{}ad{·}o битьё, удары; избивание; kruela \bat{}{·}i{}ado жестокое избиение \bat{}{·}i{}ado de kremo взибвание (или взбивка) сливок \bat{}{·}i{}ado de la koro биенье сердца \bat{}{·}i{}ado de horloĝo бой часов \bat{}{·}i{}ado de tamburo барабанный бой, удары в барабан \bat{}{·}i{}aĵ{·}o опухоль от удара \bat{}{·}i{}eg{·}i vt бить, ударять, колотить со всей силы \bat{}{·}i{}iĝ{·}o драка, потасовка \bat{}{·}i{}il{·}o 1. било (предмет или деталь приспособления для нанесения ударов по чему-л.); 2. выбивалка, колотушка, хлопушка (для выколачивания ковров и т.п.); 3. валёк (для выколачивания белья при полоскании); 4. бита; 5. ракетка (= rakedo.1); 6. редк. дубинка, дубина, палица (= bastono, bastonego, klabo) \bat{}{·}i{}it{·}a взбитый; избитый, побитый \bat{}{·}i{}ita kremo взбитые сливки.

    Эсперанто-русский словарь > bat·i

  • 6 toqqaclamaq

    глаг. колотить, выколачивать, выколотить (нанося удары палкой, очистить от пыли). Xalçanı çubuqla toqqaclamaq колотить палочкой ковёр, kilimi toqqaclayıb tozunu çıxartmaq выколотить палас

    Azərbaycanca-rusca lüğət > toqqaclamaq

  • 7 выколачивать

    несов. - выкола́чивать, сов. - вы́колотить
    1) ( извлечь) far uscir fuori sbattendo

    выкола́чивать гвозди из доски — schiodare la tavola

    выкола́чивать трубку — <togliere la cenere dalla / nettare la> pipa

    2) (мебель, одежду) battere col battipanni; scamatare vt ( редко)

    выкола́чивать пыль — spolverare vt

    3) см. выбить 5)
    * * *
    v
    gener. scamatare, sbattere (ковёр, одежду)

    Universale dizionario russo-italiano > выколачивать

  • 8 beat

    [biːt] 1. сущ.
    1) удар; (барабанный) бой; биение сердца
    Syn:
    2) муз. такт, ритм
    5) дозор, обход

    to be on the beat — совершать обход; обходить дозором

    6) участок работы (например, район, который контролирует полицейский или какая-либо сфера жизни, которую освещает репортёр)

    beat reporter — репортёр, специализирующийся на каком-то одном типе новостей

    to be off / be out of beat — работать не по профилю

    7) разг. нечто выдающееся, невиданное

    I've never seen his beat. — Он бесподобен.

    8) амер.; разг. газетная сенсация (нечто, опубликованное раньше, чем в других изданиях)
    9) амер.; разг. бездельник
    10) = Beat; = beatnik
    ••

    to get a beat on — получить преимущество над кем-л.

    2. прил.
    1) разг. усталый, разбитый

    dead beat — измождённый, уставший, выдохшийся

    2) = Beat относящийся к битникам см. тж. beatnik
    3. гл.; прош. вр. beat; прич. прош. вр. beaten
    1) бить, колотить
    Syn:
    2)
    а) побеждать, побивать

    The team was beaten for the second time. — Команда вторично потерпела поражение.

    By winning a prize for writing Tom beat his teacher at his own game. — Том победил своего учителя его же оружием - он получил приз за своё сочинение.

    Kerry is the man to beat in the US Democrats' race. — Керри является фаворитом предвыборной гонки у демократов.

    - beat smb. at his own game

    The citizens beat off the first attack but later were defeated. — Жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позже.

    3) ( beat into)
    а) заставлять, вынуждать (кого-л. сделать что-л.)

    You will have to beat the old man into giving you the money. — Вам придётся заставить старика отдать вам деньги.

    б) вбивать (что-л.) в голову (кого-л.), заставлять (кого-л.) выучить (что-л.)

    You have to beat the facts into these lazy children. — Вам приходится буквально вколачивать знания в этих ленивцев.

    4) биться, стучать (о сердце, дожде); разбиваться ( о волнах)

    The rain beat against the windows. — Дождь стучал в окна.

    The waves beat against the rocks. — Волны бьются о скалы.

    6) выколачивать, выбивать (ковёр, подушки)

    My grandmother used to clean her mats by beating them against the wall of the house. — Моя бабушка выбивала ковры об стену дома.

    8) взбивать ( яйца); вымешивать ( тесто)

    First put the flour in the bowl, and then beat the eggs in. — Сначала насыпьте муки, затем взбейте яйца.

    Beat the eggs into the flour. — Смешайте взбитые яйца с мукой.

    9) отбивать (такт, время); выбивать ( дробь на барабане)

    Beat out this tune on a drum. — Выстучи эту мелодию на барабане.

    10) разг. превосходить

    It beats all / anything / creation / the world / the band / hell / the devil / my grandmother. — Это ни с чем не сравнить.

    11)
    а) протаптывать, прокладывать (дорогу, тропинку)
    б) мор. плыть с трудом

    The boat had to beat back against a strong wind. — Корабль боролся с сильным ветром.

    12) мор. лавировать, бороться со встречным ветром, течением
    13) охот. обрыскать ( лес)
    14) амер.; разг. надувать; мошенничать; обходить (закон и т. п.)
    15) шататься по улицам, бродить туда-сюда
    - beat back
    - beat down
    - beat in
    - beat out
    - beat up
    - beat out the meaning
    - be all beat up
    - be beaten out
    - beat to it
    - beat about the bush
    - beat up the quarters of
    - Can you beat it?
    - that beats me
    - beat someone's brains out
    - beat goose
    - beat a dead horse
    - beat it

    Англо-русский современный словарь > beat

См. также в других словарях:

  • выколотить — лочу, лотишь; вы/колоченный; чен, а, о; св. см. тж. выколачивать, выколачиваться, выколачивание что 1) из чего Колотя, заставить выпасть, выбить. Вы/ …   Словарь многих выражений

  • КОВАТЬ — железо, ковывать, обрабатывать молотом, давать ему любой вид; гвозди, подковы, выковывать, выделывать ковкою; лошадь, подковывать, подшивать подковы ухналями к копыту; жернов, насекать его, наклевывать, клевать. | Стучать, колотить молотком мерно …   Толковый словарь Даля

  • ВЫКОЛОТИТЬ — ВЫКОЛОТИТЬ, очу, отишь; оченный; совер., что. 1. Колотя, вынуть. В. клин. 2. Колотя, очистить. В. ковёр. 3. Получить с трудом или применяя принуждение, с трудом заработать (прост.). В. старый долг. Еле выколотил сто рублей. | несовер.… …   Толковый словарь Ожегова

  • выколотить — лочу, лотишь; выколоченный; чен, а, о; св. что. 1. (из чего). Колотя, заставить выпасть, выбить. В. гвоздь из доски. В. клин. В. пепел из трубки. 2. (из кого чего). = Выбить (3, 11 12 зн.). В. пыль из одежды. В. ковёр. В. фонды, средства (разг.) …   Энциклопедический словарь

  • поколотить — лочу, лотишь; поколоченный; чен, а, о; св. 1. (что, по чему, во что). Разг. Некоторое время колотить (1 2 зн.). П. по доске. П. ковёр палкой, выбивая пыль. Поколотил в дверь и прислушался. 2. кого. Нанести побои, побить; нанести поражение. П.… …   Энциклопедический словарь

  • Обработка объекта — Глаголы     ВЫБИВА/ТЬ/ВЫ/БИТЬ что, выкола/чивать/вы/колотить что.     Ударами очищать/очистить что либо (обычно ковёр) от грязи, пыли, мусора.     ВЫРЫВА/ТЬ/ВЫ/РЫТЬ что, выка/пывать/вы/копать что, отка/пывать/откопа/ть что, отрыва/ть/отры/ть что …   Словарь синонимов русского языка

  • Бытовые действия — Глаголы     ВЫБИВА/ТЬ/ВЫ/БИТЬ что, выкола/чивать/вы/колотить что.     Ударами очищать/очистить что либо (обычно ковёр, половик) от грязи, пыли, мусора.     ГЛА/ДИТЬ/ВЫ/ГЛАДИТЬ и ПОГЛА/ДИТЬ что и без доп., загла/живать/загла/дить что чем,… …   Словарь синонимов русского языка

  • поколотить — лочу/, ло/тишь; поколо/ченный; чен, а, о; св. 1) что, по чему, во что разг. некоторое время колотить 1), 2) Поколоти/ть по доске. Поколоти/ть ковёр палкой, выбивая пыль. Поколотил в дверь и прислушался. 2) кого Нанести побои, побить; нанести …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»